In the name of god
Let not the pious judge the meek;Each for his own deeds will speak.Whether I’m good or bad, you judge yourself;You reap what you sow, find what you seek.Everyone is seeking love, sober or drunk;Everywhere a house of love, yet so unique.I submit my head on the tavern’s bricks,If you don’t understand, just take a peek.Let me keep my hope of eternal grace,Behind the veil, who is good, who the freak?Not only I fell out of virtuous path,My father too, treaded that path oblique.Hafiz, on your deathbed, bring the cup to your cheek.You go from the tavern straight to the heaven’s peak.
به نام ربِّ عاشق عشق پرور
زندگانيام چيه؟
مردنم پيش دوست...و همه گروه زندگان دل مردهاند!
منطقم بهش زندگاني كردن را ياد داده، پس آزادهام هميشه حي است؛چون به دنبال روزي رضايت خداش ميره و اون رو بدست ميياره... پس خدا هم به اون جريان داشتن رو در پرتو فقط خودش به آزاده من ياد ميده.و اين يعني با اخلاص مردن براي حي شدن دوست و پيش چشم دوست...
به نام خدا
متن خيلي زيبايي بود به خصوص استفاده از زبان انگليسي در اين متن موجب مي شد كه مفهوم به خوبي منتقل شود .
به اميد آن روزي كه بتوانيم از اسم بگذريم و به فعل برسيم
با تشكر فراوان
وبا آرزوي موفقيت هرچه بيشتر شما